Библиотека «Екатерингофская» приглашает на мастер-класс «Мастерская литературного перевода «А вот была одна история» от Дарьи Ивановской – поэта, прозаика, переводчика и редактора.
Мастерская поможет продвинутым читателям, начинающим переводчикам или авторам разобраться:
1. Почему неустаревающую классику нужно переводить заново?
2. Хай-тек в лавке древностей: как выбрать слог для исторической литературы?
3. Почему плохие переводы кажутся хорошими спустя полвека?
4. Какой словарь полезнее – Ожегова или сетевого сленга?
5. Сэлинджер против всех или кто угробил Холдена Колфилда?
6. Почему редактор вымарывает слово «ведь»?
И прочие хитрости, ведущие переводчиков через Всемирную историю.
Необходима предварительная регистрация по тел. (812) 251-22-63
МЦБС им. М. Ю. Лермонтова
Источник и правообладатель текста и фотографий «PRO.Культура.РФ» https://www.culture.ru
Ваш комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
Авторизоваться