12 апреля клуб «Театр-баттл» побывал на мюзикле «Нью-Йорк...Нью-Йорк...» в клоун-мим-театре «Мимигранты».
Этот мюзикл для всех, кто любит город по прозвищу «Большое яблоко» также, как любил его О'Генри. А писатель обожал этот мегаполис: более 400 его новелл были связаны с удивительным, не похожим ни на что «муравейником», где на улице не видно неба, а вокруг слышна речь на всех языках планеты.
Драматург присутствует почти во всех сценах, объединяя их в единое целое и являясь своеобразным экскурсоводом по городу. «Нью-Йорк...Нью-Йорк...» - динамический коллаж из танца, коротких диалогов, грустных шуток на фоне лаконичных декораций, точно отражающих время, место и настроение.
Постановка Петра Смирнова 2009 года уже пятнадцать лет стоит в репертуаре и пользуется успехом у публики. После спектакля состоялось обсуждение увиденного. В дискуссии приняли участие члены клуба «Театр-баттл», зрители, руководитель труппы Александр Плющ-Нежинский и занятая в работе актриса Мария Маджаро. Модерировал диспут руководитель информационно-издательского отдела Института культурных программ Владимир Шампаров.
Гости выказали недюжинное знание творчества мастера короткого рассказа, угадав не самые известные новеллы писателя, использованные в постановке (Ведь Смирнов решил уйти от самых нашумевших произведений классика).
Зрители даже дали совет режиссеру - использовать в новых версиях постановки и другие работы автора. Общее настроение беседы следует назвать духоподъемным, поскольку, как признали все участники, О'Генри - весьма «русский» автор, сравнимый в чем-то с Чеховым.
Рассказ о жизни американского общества времен О'Генри, умело поставленный режиссером и выраженный артистами, и сегодня выглядит правдоподобно и узнаваемо везде, где бы ни показывался этот смешной, но грустный мюзикл.
Этот мюзикл для всех, кто любит город по прозвищу «Большое яблоко» также, как любил его О'Генри. А писатель обожал этот мегаполис: более 400 его новелл были связаны с удивительным, не похожим ни на что «муравейником», где на улице не видно неба, а вокруг слышна речь на всех языках планеты.
Драматург присутствует почти во всех сценах, объединяя их в единое целое и являясь своеобразным экскурсоводом по городу. «Нью-Йорк...Нью-Йорк...» - динамический коллаж из танца, коротких диалогов, грустных шуток на фоне лаконичных декораций, точно отражающих время, место и настроение.
Постановка Петра Смирнова 2009 года уже пятнадцать лет стоит в репертуаре и пользуется успехом у публики. После спектакля состоялось обсуждение увиденного. В дискуссии приняли участие члены клуба «Театр-баттл», зрители, руководитель труппы Александр Плющ-Нежинский и занятая в работе актриса Мария Маджаро. Модерировал диспут руководитель информационно-издательского отдела Института культурных программ Владимир Шампаров.
Гости выказали недюжинное знание творчества мастера короткого рассказа, угадав не самые известные новеллы писателя, использованные в постановке (Ведь Смирнов решил уйти от самых нашумевших произведений классика).
Зрители даже дали совет режиссеру - использовать в новых версиях постановки и другие работы автора. Общее настроение беседы следует назвать духоподъемным, поскольку, как признали все участники, О'Генри - весьма «русский» автор, сравнимый в чем-то с Чеховым.
Рассказ о жизни американского общества времен О'Генри, умело поставленный режиссером и выраженный артистами, и сегодня выглядит правдоподобно и узнаваемо везде, где бы ни показывался этот смешной, но грустный мюзикл.
Ваш комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии
Авторизоваться